-
1 put forward claims
-
2 put forward claims
-
3 put forward territorial claims
English-Ukrainian law dictionary > put forward territorial claims
-
4 put
2) робити ( пропозицію); вкладати ( гроші); призначати ( ціну); обкладати ( податком)•put a draft resolution to the vote — ставити проект постанови ( резолюції) на голосування
put a wrong construction on action — = put a wrong construction on smb.'s action неправильно тлумачити вчинок ( когось)
put a wrong construction on smb.'s action — = put a wrong construction on action
put the adversary on his onus probandi — = put the adversary on her onus probandi перекладати тягар доведення на супротивну сторону
put the adversary on her onus probandi — = put the adversary on his onus probandi
- put a law in effect. operationput through a cross-examination — влаштовувати перехресний допит, піддавати перехресному допиту
- put a resolution to vote
- put a stop
- put a straitjacket
- put an action
- put an end
- put an end to repressions
- put an end to reprisals
- put an instrument in suit
- put an obligation
- put an offender away
- put and call
- put and refusal
- put arguments before the court
- put behind bars
- put character in issue
- put difficulties
- put down
- put down a mutiny
- put down a revolt
- put down political opposition
- put down to inexperience
- put forth
- put forth an ultimatum
- put forward
- put forward a draft resolution
- put forward a version
- put forward an argument
- put forward claims
- put forward demands
- put forward political demands
- put forward territorial claims
- put in
- put in a caveat
- put in a claim
- put in a motion
- put in a petition
- put in a plea
- put in a request
- put in a solicitation
- put in an application
- put in danger
- put in double jeopardy
- put in evidence
- put in fear
- put in force
- put in issue
- put in jail
- put in possession
- put in requisition
- put in the dock
- put in the position
- put into a straitjacket
- put into action
- put into jail
- put into prison
- put moratorium
- put obstacles
- put off
- put off election
- put off elections
- put off guard
- put off the final decision
- put on a fizzer
- put on oath
- put on probation
- put on the grill
- put on the stand
- put on trail
- put on trial
- put oneself above the law
- put option
- put out of action
- put out of court
- put pressure on a suspect
- put pressure on a witness
- put pressure upon a witness
- put responsibility
- put signature
- put the blame
- put the law
- put the motion to vote
- put the party under oath
- put the public in fear
- put through the wringer
- put to a claim
- put to death
- put to sleep
- put to smth.
- put to the chair
- put to torture
- put to tortures
- put to trial
- put to use
- put to vote
- put under a ban
- put under an obligation
- put under arrest
- put under observation
- put under recognizance
- put under restraint
- put under surveillance
- put up
- put up armed resistance
- put-up job
- put up resistance
- put up to a crime
- put up to commit a crime
- put upon trial
- put veto -
5 put
̈ɪput I гл.
1) а) класть, положить б) помещать, сажать;
ставить He put his money into land. ≈ Он поместил свои деньги в земельную собственность. It's time he was put to school. ≈ Пора определить его в школу. Put it out of your mind. ≈ Выкинь это из головы. Put yourself in his place. ≈ Поставь себя на его место. в) приделывать, прилаживать
2) а) пододвигать, прислонять б) спорт бросать, метать, толкать;
всаживать Syn: throw
3) а) направлять;
заставлять делать to put a horse to/at a fence ≈ заставить лошадь взять барьер to put one's mind on/to a problem ≈ думать над проблемой, искать решение проблемы б) предлагать, ставить на обсуждение в) приводить( в определенное состояние или положение) ;
подвергать (to)
4) а) выражать( словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить б) класть слова на музыку в) оценивать, исчислять, определять (в) (at) ;
считать I put his income at 5000 pounds a year. ≈ Я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов. ∙ put about put above put across put ahead put apart put as put aside put at put away put back put by put down put forth put forward put in put off put on put onto put out put over put through put together put up put up with put upon to put a name ≈ оказывать поддержку put up to smth. put it across II сущ. метание( камня и т. п.) III = putt бросок камня или тяжести с плеча (спортивное) толкание( биржевое) опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией - * and call двойной опцион, стеллаж - to give for the * продать обратную премию (диалектизм) толчок, удар класть, ставить;
положить, поставить - to * the books on a shelf положить /поставить/ книги на полку - to * a bandage on one's hand наложить повязку на руку - to * a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место - to * a child to bed уложить ребенка в постель;
уложить ребенка спать - * the parcel on the table положите сверток на стол - don't * the basket on the table, * it on the floor не ставь корзину на стол, поставь ее на пол - * the child in the chair посади ребенка на стул (in, into) вкладывать, вставлять, класть;
убирать - to * a letter into an envelope вложить письмо в конверт - to * some money in one's purse положить деньги в кошелек - to * some water in a jug налить воды в кувшин - to * papers in the drawer убрать /положить/ бумаги /документы/ в ящик стола - he put his hands into his pockets он засунул руки в карманы - * your suit in the cupboard повесь костюм в шкаф( обыкн in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать - to * sugar in(to) tea класть сахар в чай - to * the poison in smth. подмешать яд во что-л. - * no rum in the tea не добавляйте рому в чай - I've * milk in your tea я налил вам в чай молока - I've * salt in the soup я посолил суп - he * many spices into the dish он приправил кушанье разными пряностями ставить, помещать, размещать - to * names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке - to * difficulties in the way ставить /чинить/ препятствия на пути - to * honour before riches предпочитать честь богатству - he *s Keats above Byron as a poet он ставит Китса как поэта выше Байрона - * yourself in my place поставь себя на свое место - * the stress on the first syllable поставьте ударение на первом слоге отдавать, передавать;
помещать - to * smb. under smb.'s care поручить кого-л. кому-л. /чьим-л. заботам/;
отдать кого-л. на чье-л. попечение - to * oneself into snb.'s hands отдать себя в чьи-л. руки - will you * the matter into my hands? вы доверите /поручите/ мне это дело? ставить, назначать( на какую-л. должность, работу) - to * smb. in charge /at the head/ of smth. поставить кого-л. во главе чего-л. - to * men to work поставить людей на работу - * him to mind the furnance поставь /назначь/ его следить за топкой - he is * to every kind of work он привык /привычен/ ко всякой работе - they * over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) - I * myself to winning back their confidence я пытался /старался/ вновь завоевать их доверие устраивать, определять, помещать - to * smb. in hospital помещать кого-л. в больницу - to * a child to school определить ребенка в школу - to * smb. in prison посадить кого-л. в тюрьму - to * goods on the market выпускать товар в продажу - to * an ad in the paper поместить объявление в газете - to * cattle to pasture выгонять скот на пастбище - to * a boy to trade определить мальчика в учение - he was * to shoemaking его отдали в учение к сапожнику - she was * in(to) service ее отдали в услужение - we shall * him in the spare room мы поместим его /постелим ему/ в свободной комнате - the refugees were * in the hostel беженцев разместили в общежитии поставить, сделать постановку - to * a play on the stage поставить пьесу вносить, включать (тж. * down) - to * in the list включить в список - to * into the field( спортивное) включить в число участников соревнования - * $10 to my account запишите десять долларов на мой счет (to) приложить;
поднести;
приблизить;
подвинуть - to * a glass to one's lips поднести стакан к губам - to * a handkerchief to one's nose поднести платок к носу - to * one's eye to a spyglass поднести подзорную трубу к глазам - he * a flower against /to/ her hair он приложил цветок к ее волосам (to) приделать, приладить, приспособить - to * a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу - to * a ferrule to a walking stick надеть на трость новый наконечник( сельскохозяйственное) (to) случать - to * bull to cow случить быка с коровой( морское) плыть;
отправляться;
брать курс - to * (out) to the sea выйти в море - to * into port заходить в порт - to * down the river плыть вниз по реке - the boat * out of Odessa судно вышло из Одессы (американизм) (разговорное) убегать, удирать - * to home удрать домой( диалектизм) пускать ростки;
давать почки (диалектизм) бодать бодаться излагать, выражать, формулировать( мысли, замечания и т. п.) - to * one's ideas into words выразить мысли словами - to * one's proposal on paper изложить свое предложение в письменной форме - to * the arguments for and against привести /изложить/ доводы за и против - to * in black and white написать черным по белому - to * it mildy мягко говоря - to * it otherwise иначе говоря, иными словами - I don't know how to * it (разговорное) я не знаю, как это сделать - as Horace *s it как говорит /пишет/ Гораций - you * things in such a way that вы преподносите это таким образом /в таком свете/ - * it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/ - I * the matter clearly to /before/ him я ясно изложил ему суть дела - a good story well * интересный, хорошо преподнесенный рассказ переводить (на другой язык) - * it into French переведите это на французский( язык) - how would you * it in French? как вы это скажите /как это будет/ по-французски? класть (на музыку) задавать, ставить (вопрос) - he * so many questions that I couldn't answer them all он задал столько вопросов, что я не смог на все ответить выдвигать( предложение) ;
предлагать (резолюцию) ;
ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение - to * the motion to the vote ставить предложение на голосование - to * a matter before a tribunal представить вопрос на рассмотрение трибунала - I want to * my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение - I shall * your proposal to the board я доведу ваше предложение до сведения совета директоров, я доложу ваше предложение на совете директоров высказывать (предположение) - I * it to you that (you were there) я говорю вам, что (вы там были) - he * it to them that... он сказал /заявил/ им, что - * it that you are right допустим /предположим/, что вы правы ставить (знак, метку, подпись) - to * one's name /one's signature/ to a document подписывать документ - * a mark /a tick/ against his name поставьте галочку против его фамилии вложить, поместить, внести( деньги) - to * money in(to) a bank положить деньги в банк - to * capital into a business вложить капитал в дело - to * money into land помещать деньги в земельную собственность ставить деньги, делать ставки( на бегах и т. п.) - to * money on a horse ставить деньги на лошадь назначать (цену) ;
определять (стоимость, ценность) ;
оценивать что-л. или кого-л.;
исчислять - to * value of smth. оценить что-л. - to * price on a painting оценить картину, назначить цену за картину - to * the population at 15 000 определить численность населения в пятнадцать тысяч человек - I should * it at $5 я бы оценил это в пять долларов - I * his income at $6000 я определяю его годовой доход в 6000 долларов - he *s no value on my advice он не прислушивается к моим советам - he *s hight value on her friendship он высоко ценит ее дружбу - I'd * him at about 60 я бы дал ему лет шестьдесят облагать( налогом) - to * a tax on imports обложить пошлиной ввозимые товары (on, upon) накладывать (обязательства и т. п.) - to * a veto on smth. наложить вето /запрет/ на что-л., запретить что-л. - the obligation he had * upon us обязательства, которые он на нас возложил возлагать (надежды и т. п.) - to * one's hopes (up) on smb. возлагать надежды на кого-л.;
что-л. переложить, свалить( вину, ответственность) - to * the blame on smb. возложить на кого-л. вину - he always tries to * the blame on me он всегда старается свалить вину на меня вонзать( нож и т. п.) ;
посылать( пулю, снаряд и т. п.) - to * a knife into smb. всадить нож в кого-л.;
зарезать кого-л. - to * a bullet through smb. застрелить кого-л. (on) основывать, базировать (решение, вывод) - I * my decision on the grounds stated я основываю свое решение на вышеуказанных мотивах приводить (в определенное положение, состояние и т. п.) - to * a stop to /(разг) a stopper on/ smth. прекратить что-л. - to * an end /a period/ to smth. положить конец чему-л., покончить с чем-л. - to * right исправить, починить;
вывести из заблуждения, направить на правильный путь - to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах (спортивное) толкать (ядро) засеивать, засаживать( какой-л. культурой) - the land was * in(to) /under/ wheat земля была засеяна пшеницей впрягать (животное) - to * a horse to a carriage впрячь лошадь в экипаж( горное) подкатывать( вагонетку) > to * to use использовать > to * money to good use тратить /расходовать/ деньги с пользой > to * to rights привести в порядок;
упорядочить > to * smb. in the right way наставить кого-л. на путь истинный > to * smb. right with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > to * smb. in the wrong свалить вину на кого-л. > to * heads together совещаться;
вырабатывать совместный план > to * smb.'s back up рассердить /вывести из себя/ кого-л. > to * a good face on it сделать вид, что ничего не случилось > to * a finger on the right spot попасть в точку;
понять суть дела > to * one's finger on обнаруживать, раскрывать, распознавать > to * the finger on smb. сообщить сведения о ком-л. (в полицию) ;
донести на кого-л. > to * one's hand in(to) one's pocket тратить деньги, раскошеливаться > to * one's hands in one's pockets предоставить другим действовать;
умыть руки > to * one's hand to smth. /to the plough/ браться за что-л., взяться за дело > to * one's shoulder to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > to * one's foot in it сплоховать;
попасть впросак, "влопаться" > I * my foot in it я дал маху > to * on blinders and earmuffs закрыть глаза и уши, не желая ничего видеть и слышать > to * pen to paper начать писать, взяться за перо > to * one's pen through a word вычеркнуть слово > to * in one's oar, to * one's oar into smb.'s boat вмешиваться в чужие дела > to * a spoke in smb.'s wheel, to * grit the machine вставлять палки в колеса > to * all one's eggs in one basket рисковать всем, поставить все на карту;
целиком отдаться чувству > to * to the sword предать мечу, убить на войне > to * smth. down the drain выкинуть что-л. (на помойку) > to * smb. to his trumps довести кого-л. до крайности > to * smb. wise to /about, of/ smth. (американизм) ознакомить кого-л. с чем-л.;
открыть кому-л. глаза на что-л. > to * smb. in the picture уведомлять /информировать/ кого-л.;
ввести кого-л. в курс дела > to * smb. in his place поставить кого-л. на место, осадить кого-л. > to * spurs to пришпоривать лошадь;
подгонять( кого-л.), ускорять( что-л.) > to * new life into smb., smth. вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. > to * one's name to поддерживать, оказывать поддержку > to * smth. out of harm's way прятать что-л. от греха подальше > to * smb. on his guard предостеречь кого-л. > to * smb. off his guard усыплять чью-л. бдительность > to * smb. at his ease избавить кого-л. от смущения;
успокоить кого-л. > to * the wind up smb. запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л. > that's * the lid on it! ну все!, конец!, с этим покончено! > to * paid to поставить штамп "уплачено";
уничтожить, ликвидировать;
положить конец (чему-л.) ;
поставить крест( на чем-л.) > to * paid to mosquitoes истребить москитов > let's * paid to the rumour давайте навсегда покончим с этим слухом > this * paid to his hopes это поставило крест на его надеждах > to * a nail in smb.'s coffin (сленг) ускорить чью-л. гибель;
злословить о ком-л. > to * the squeak in (сленг) стать доносчиком > to * it up to smb. (американизм) переложить ответственность на кого-л. > to * the bee /the bite/ on требовать денег взаймы > to * the law on smb. (американизм) подать на кого-нибудь в суд > to be hard * to it оказаться в трудном положении > to stay * (американизм) (сленг) не рыпаться > to * on the scent (охота) пустить по следу (собаку) ;
указать правильный путь (кому-л.) > to * smb. on his honour связать кого-л. словом > to * smb. on his mettle испытать ч-л. мужество;
пробудить рвение > to * up a yarn сочинить историю, пустить "утку" > to * up the shutters ликвидировать дело > not to * too fine a point upon it говоря попросту;
не вдаваясь в подробности > * your hand no further than your sleeve will reach (пословица) по одежке протягивай ножки (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (гольф) загонять мяч в лунку (гольф) ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don't know how to ~ it не знаю, как это выразить;
I put it to you that... я говорю вам, что... it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt ~ спорт. бросать, метать;
толкать ~ вкладывать деньги ~ вносить предложение ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) ~ выражать (словами, в письменной форме) ;
излагать, переводить (from... into - с одного языка на другой) ;
класть (слова на музыку) ~ вчт. записать ~ излагать ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ метание (камня и т. п.) ~ назначать цену ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ облагать налогом ~ обратная премия ~ определять стоимость ~ опцион на продажу ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов ~ оценивать ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ поместить ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму ~ помещать ~ поставлять ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ предлагать ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ сделка с обратной премией ~ формулировать it's time he was ~ to school пора определить его в школу;
to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ пододвигать, прислонять;
to put a glass to one's lips поднести стакан к губам ~ направлять;
заставлять делать;
to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер ~ всаживать;
to put a knife into всадить нож в;
to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to ~ a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить( кому-л.) (что-л.) ~ приделать, приладить;
to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование question!: put a ~ ставить вопрос to ~ a stop (to smth.) остановить( что-л.).;
to put to sleep усыпить stop: to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок to ~ a thing in its right place поставить вещь на место ~ about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить;
don't put yourself about не беспокойтесь ~ about распространять( слух и т. п.) ~ about мор. сделать поворот;
лечь на другой галс ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить ( кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ away разг. заложить( что-л.), затерять ~ away оставлять( привычку и т. п.) ;
отказаться( от мысли и т. п.) ~ away отделываться, избавляться ~ away откладывать (сбережения) ~ away разг. поглощать;
съедать;
выпивать ~ away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) ~ away убивать ~ away убирать;
прятать ~ back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) ~ back задерживать ~ back передвигать назад( стрелки часов) ~ back ставить на место ~ by избегать( разговора) ~ by откладывать на черный день ~ by отстранять ~ by стараться не замечать;
игнорировать ~ down высаживать, давать возможность выйти( пассажирам) ~ down запасать( что-л.) ~ down записывать ~ down записывать на счет ~ down заставить замолчать ~ down опускать, класть ~ down опускать ~ down подавлять (восстание и т. п.) ~ down подписывать на определенную сумму ~ down подписываться на определенную сумму ~ down уст. понижать (в должности и т. п.) ;
свергать ~ down приписывать( чему-л.) ~ down сбить (самолет противника) ~ down смещать ~ down снижать цену ~ down ав. снизиться;
совершить посадку ~ down совершать посадку ~ down считать;
I put him down for a fool я считаю его глупым ~ down урезывать (расходы) ;
снижать (цены) ~ down урезывать ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in вставлять, всовывать ~ in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать( for - на) ~ in мор. заходить в порт ~ in разг. исполнять( работу) ~ in поставить (у власти, на должность) ~ in представлять( документ) ~ in предъявлять( претензию) ;
подавать( жалобу) ~ in разг. проводить время( за каким-л. делом) to ~ in appearance (at) появиться ~ in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to ~ (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...;
to put a child to bed уложить ребенка спать ~ in claims предъявлять претензию ~ in claims предъявлять рекламацию ~ in mothballs ставить на консервацию ~ in prison сажать в тюрьму ~ in вводить (в действие) ;
to put in the attack предпринять наступление ~ in uniform призывать на военную службу to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
to put to flight обратить в бегство;
to put into a rage разгневать to ~ it in black and white написать черным по белому he ~ his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность;
put it out of your mind выкинь это из головы ~ (~) класть, положить;
(по) ставить;
put more sugar in your tea положи еще сахару в чай ~ off вызывать отвращение;
her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает ~ off мешать, отвлекать( от чегол.) ~ off отбрасывать( страхи, сомнения и т. п.) ~ off отбрасывать ~ off отвлекать ~ off отвлекаться ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой ~ off отделываться ~ off откладывать;
he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу ~ off откладывать ~ off отменять ~ off отсрочивать ~ off мор. отчаливать ~ off подсовывать, всучивать( upon - кому-л.) ~ off отделываться;
to put off with a jest отделаться шуткой to ~ on makeup употреблять косметику ~ on paper вчт. переносить на бумагу ~ on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) ~ out to tender выставлять на торги to ~ (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.) ;
to put the horse to the cart запрягать лошадь ~ through выполнять ~ through завершать ~ through заканчивать ~ through осуществлять ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство ~ помещать;
сажать;
to put to prison сажать в тюрьму to ~ to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить;
to put to shame пристыдить shame: ~ позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to ~ a stop (to smth.) остановить (что-л.).;
to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ;
to put to sleep уложить спать ~ to the vote ставить на голосование vote: ~ голосование;
баллотировка;
to cast a vote голосовать;
to put to the vote ставить на голосование ~ подвергать (to) ;
to put to torture подвергнуть пытке;
пытать;
to put to inconvenience причинить неудобство to ~ one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы;
to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the ~ of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться ~ предлагать, ставить на обсуждение;
to put a question задать вопрос;
to put to vote поставить на голосование ~ up вкладывать деньги ~ up возводить ~ up выдвигать кандидатуру ~ up выставлять ~ up выставлять кандидатуру ~ up консервировать ~ up организовывать ~ up повышать цены ~ up прятать ~ up строить ~ up убирать ~ up финансировать ~ yourself in his place поставь себя на его место;
to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) ~ n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) ~ оценивать, исчислять, определять (at - в) ;
считать;
I put his income at;
5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. ~ pl возраст, годы;
he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет;
in years пожилой ~ год;
year by year каждый год;
year in year out из года в год ~ год -
6 put
[put] v դնել. տեղավորել. put flowers into the water ծաղիկները ջրի մեջ դնել. put the baby in his chair երեխային աթոռի մեջ նստեց նել. put a letter in an envelope նամակը ծրա րի մեջ դնել. put in prison բանտ նստեցնել. put sugar/milk շաքար գցել. կաթ լցնել. put money in the bank փողը բանկ դնել. put a patch կար կատան գցել/դնել. put a signature ստո րագրություն դնել. put smb in a difficult position դժվար կացության մեջ դնել. put to bed անկողին դնել/քնեցնել. put in order կարգի բերել. put one in charge of պատասխանատու դարձնել. put smn in his place (մեկին) իր տեղը դնել. put above գերադասել. put into shape ձև տալ, ձևավորել. put on a horse ձիու վրա խաղագումար դնել. put into one’s head գլուխը մտցնել. (արտահայտել) put into words բա ռերով արտահայտել. put it badly անհաջող արտա հայտվել/ձևակերպել. put it very well շատ լավ արտահայտել. put from English into Armenian անգլերենից հայերեն թարգմա նել. put in black and white սևով սպիտակի վրա գրել/շարադրել. put (words) to music բառերին երաժշտություն հորինել. put in writing գրավոր արտահայտել. (դնել) put a tax հարկ դնել. put a veto արգելք/վետո դնել. put a bandage վիրակապ դնել. put the glass to the lips բաժակը շուրթերին մոտեցնել. put in the paper թերթում տպել. put goods on the market ապ րան քը վաճառքի դնել. put smb (up) in a hotel հյուրանոցում տեղավորել. put the matter in smb’s hands գործը մեկի ձեռքը տալ. put a question հարց տալ. put the blame on smb մեղքը մեկի վրա գցել. Stay put ! Չշարժվե՛ս. (գնահա տել) put my friend above smn իմ ընկերոջը ավելի բարձր գնահատել. put the vase at 100 $ ծաղկամանը հարյուր դոլար գնահատել. (ներկայացնել) put the arguments for and against թեր և դեմ փաստարկները ներկայացնել. put one’s side of the case իր տեսակետը ներ կայացնել. put to sea ծով դուրս գալ. put across փոխադրել, մյուս կողմն անցկացնել. put across a river գետի մյուս ափն անցկացնել. put aside մի կողմ դնել. խնայել. put money aside փողը խնայել. put the book aside գիրքը մի կողմ դնել. put away հավաքել, թաքցնել. խսկց. ուտել. He could put away four plates Նա կարող էր միանգամից չորս ափսե ուտել. put back նորից տեղը դնել. հետաձգել. put the plate back ափսեն իր տեղը դնել. put the meeting back ժողովը հետաձգել. put the clock back ժամացույցը հետ գցել. put down գրի առնել. ցած դնել. put down the lecture դասախոսությունը գրի առնել. put down the suitcase ճամպրուկը ցած դնել. put down the passengers ուղևորներին իջեցնել. put down a rebellion ապստամբությունը ճնշել. put forward առաջ քաշել. put forward a theory/proofs տեսություն/ ապացույցներ առաջ քաշել. put in գցել, մեջը դնել. put a key in a lock բանալին կողպեքի մեջ դնել. put in a telephone հեռախոս տե ղադրել. put in a remark փխբ. դիտողություն մեջ գցել. put in time ժամանակ տրամադ րել/ ծախ սել. (ներկայացնել) put in claims/application պահանջ/դիմում ներկայացնել. put in for a job աշխատանքի դիմում ներկայացնել. put off հետաձգել. put the match off խաղը հետաձգել. (հետ պահել/կանգնեցնել) put smb off the idea մտքից հետ կանգնեցնել. It put me off my food Ախորժակս փչացավ. put off the light լույսը հանգցնել. put on հագնվել, հագնել. put on ավելացնել. put on weight գիրանալ. put on airs երևակայել. put on the brakes ար գելա կել. put on the kettle թեյամանը դնել. put on a play/display ներկայացում դնել. put on a special bus հատուկ ավտոբուս տրամադրել. put smn on to a good doctor լավ բժշկի մոտ տանել. put out դուրս տանել/հանել/քշել. put out the rubbish աղբը դուրս տանել. put out the flags դրոշները կախել. put out one’s hand ձեռքը մեկ նել. put out one’s head գլուխը դուրս հանել. put out shoots ծիլեր արձակել. put out one’s arm թևը դուրս ընկնել. (հանգցնել) put out the light լույսը հանգցնել. put out a fire հրդեհը հանգցնել. put out a cigarette ծխախոտը հանգց նել. put out a rumour լուր տարածել. put together հավաքել. put the papers together թղթերն ի մի բերել/հավաքել. all put together բո լորը միասին վերցրած. put up բարձ րացնել. put up one’s hand ձեռքը բարձրացնել. put up sails առագաստները բարձրացնել. put up a picture նկար կախել. put up a wallpaper պաստառել. put up a tent վրան դնել. put up prices գները բարձրացնել. put up for sale վաճառքի դնել. put up for the night գիշերվա ապաստան տալ. put up with համակերպվել, հանդուրժել -
7 pretesa
f pretensionavanzare pretese put forward claimssenza pretese unpretentious* * *pretesa s.f.1 ( presunzione) pretension, claim: aveva la pretesa di essere il miglior scrittore del suo paese, he claimed to be the best writer in his country; non ha la pretesa di essere bella, she lays no claim to good looks; non ho la pretesa di esserti superiore, I don't pretend (o claim) to be better than you; non ho la pretesa di vincere, I don't expect to win (o I am not claiming I'll win); questi mobili non hanno alcuna pretesa di bellezza o di stile, ma sono molto pratici, this furniture has no pretensions to beauty or style, but is very practical; ridevo della sua pretesa di essere un grande poeta, I used to laugh at his pretension of being a great poet; aveva la pretesa di insegnarmi la matematica, he had the nerve to think he could teach me maths // senza pretese, unpretentious: un discorso, una casa senza pretese, an unpretentious speech, house2 ( richiesta) claim, pretension, demand: avanza pretese irragionevoli, he makes unreasonable claims; è di poche pretese e si accontenta di quello che ha, he makes no demands and is content with what he has; ha molte pretese, he is very demanding; sono costretto ad accettare le sue ingiuste pretese, I am forced to accept his unjust demands; le sue pretese non possono essere soddisfatte, his demands cannot be satisfied; avanzare pretese su qlco., to claim rights over sthg. // (econ.): pretesa eccessiva, excessive demand; pretese dei consumatori, consumers' requirements* * *[pre'tesa]sostantivo femminile1) claim, demand, pretensionsenza -e — unpretentious; [persona, edificio] unassuming
avere la pretesa di fare — to purport to do, to have pretensions to doing, to claim to do
sono di poche -e — their demands are few, they have low standards
2) (rivendicazione) claimavanzare -e a — to make claims to, to lay claim to
* * *pretesa/pre'tesa/sostantivo f.1 claim, demand, pretension; senza -e unpretentious; [persona, edificio] unassuming; avere la pretesa di fare to purport to do, to have pretensions to doing, to claim to do; sono di poche -e their demands are few, they have low standards2 (rivendicazione) claim; avanzare -e a to make claims to, to lay claim to. -
8 выдвинуть требования
1) General subject: put forward the demands2) Military: make demands3) Mass media: put forward claimsУниверсальный русско-английский словарь > выдвинуть требования
-
9 висувати вимоги
make demands, put forward claims, put forward demands, present demands -
10 выдвинуть претензии
Mass media: put forward claimsУниверсальный русско-английский словарь > выдвинуть претензии
-
11 Lippershey, Hans (Johannes)
SUBJECT AREA: Photography, film and optics[br]fl. sixteenth/seventeenth centuries the Netherlands[br]Dutch probable inventor of the telescope.[br]Lippershey was a spectacle maker of Middelburg, a contender for the invention of the telescope. It is said that about 1600 two children were playing about his workshop and chanced to place a convex and a concave lens in a line, and noted a great magnification of the nearby church. Lippershey confirmed this and started manufacture of "instruments for seeing at a distance". In 1608 he petitioned the States General of the Netherlands for a patent for thirty years. A committee appointed to look into the matter declared that the device was likely to be of use to the State and suggested the improvement of a binocular arrangement. Other Dutch glass-workers, however, put forward claims to have constructed similar instruments, and, in the confusion, the States General turned down Lippershey's plea and he received no financial reward or patent protection.[br]Further ReadingD.J.Boorstin, 1984, The Discoverers, London: J.M.Dent.IMcNBiographical history of technology > Lippershey, Hans (Johannes)
-
12 avanzare
1. v/i advancefig make progress( rimanere) be left over2. v/t put forward* * *avanzare v.tr.1 to advance; (fig.) to put* forward, to put* forth; (dir.) to prefer: avanzare un piede, to put one foot forward; avanzare pretese, to lay claims (o to claim); avanzare una proposta, una teoria, to put forward a proposal, a theory; avanzare un'accusa contro qlcu., to prefer an indict-ment against s.o.4 ( essere creditore di) to be creditor for (sthg.): quanto avanzi da lui?, how much does he owe you?5 ( risparmiare) to set* money by, to save money: ha avanzato qlco. per la vecchiaia, he has saved some money for his old age◆ v. intr.1 to move forward, to go* forward, to go* on, to proceed, to advance: avanzammo nel bosco, we advanced into the wood; non potevamo avanzare, we couldn't proceed (o go any farther); avanzare a grandi passi, to stride forward, (fig.) to make great strides (forward) // il mio lavoro non avanza, I'm not making any headway in my work // avanzare negli anni, to get on in years (o to grow old) // fare avanzare le truppe, to advance the troops (o to move the troops forward)2 ( essere d'avanzo) to be left: quando avrò pagato tutti i debiti, non mi avanzerà nulla, when I pay (o have paid) all my debts there will be nothing left; è avanzato poco o nulla, little or nothing was left (over)3 (ind., miner.) to drive*.◘ avanzarsi v.intr.pron. ( farsi innanzi, inoltrarsi) to get* on, to advance: l'estate si avanza, summer is coming (o approaching); una lingua di terra si avanza nel mare, a strip of land runs out into the sea.* * *I [avan'tsare]1. vt2. vi(aus essere o avere) (procedere) to advance, move forward, (stagioni) approach, (fig : nello studio ecc) to make progressII [avan'tsare]avanzare negli anni — to grow older, get on
1) (essere d'avanzo) to be left over, remain2) Mat2. vtavanzare qc (da qn) — (essere creditore) to be owed sth by sb
* * *I 1. [avan'tsare]verbo transitivo (proporre) to put* forward [idea, suggerimento]; to advance [teoria, spiegazione]; (sollevare) to enter [ obiezione]2.avanzare delle pretese su — to make claims to, to lay claim to
1) (andare avanti) [persona, veicolo] to go* forward, to move forward, to advance; mil. [esercito, nemico] to advance2) (progredire) [lavoro, studi, ricerca, progetto] to go* on, to progress, to proceed; [tecnica, scienza] to advanceII 1. [avan'tsare]verbo transitivo (lasciare) to leave* [cibo, bevande]2.1) (restare)* * *avanzare1/avan'tsare/ [1](proporre) to put* forward [idea, suggerimento]; to advance [teoria, spiegazione]; (sollevare) to enter [ obiezione]; avanzare delle pretese su to make claims to, to lay claim to(aus. essere)1 (andare avanti) [persona, veicolo] to go* forward, to move forward, to advance; mil. [esercito, nemico] to advance; avanzare di un metro to move forward one metre; avanzare di un passo to take one step forward2 (progredire) [lavoro, studi, ricerca, progetto] to go* on, to progress, to proceed; [tecnica, scienza] to advance.————————avanzare2/avan'tsare/ [1](lasciare) to leave* [cibo, bevande]; avanzò la verdura he left his vegetables(aus. essere)1 (restare) avanza un po' di minestra? is there any soup left over? ci avanza del denaro we have some money left over; se mi avanza un po' di tempo if I have some time to spare2 (essere in eccedenza) basta e avanza there is more than enough. -
13 предявявам
presentпредявявам право на/за claim, lay claim toпредявявам иск срещу bring a suit against; lay a claim againstпредявявам иск за вреди и загуби claim damages, bring an action for damagesпредявявам искания put forward/make demands, lay claims (за to)предявявам обвинение срещу bring/submit/prefer a charge againstпредявявам молба/претенция put in/prefer a request/a claimпредявявам оплакване срещу lodge a complaint againstпредявявам правата ся assert o.'s rightsпредявявам претенции make demands, have pretensions (за to)предявявам високи изисквания/големи претенции demand/expect a great deal; make big claimsпредявявам доказателства show/present proofs; furnish proof(s); produce evidenceпредявявам документи present/produce documents* * *предявя̀вам,гл. present; \предявявам високи изисквания/големи претенции demand/expect a great deal; make big claims; \предявявам доказателства furnish proof(s); produce evidence; \предявявам документи produce/present documents; \предявявам иск за вреди и загуби claim damages, bring an action for damages; \предявявам иск срещу bring a suit against; lay a claim against; \предявявам искания put forward/make demands, lay claims (за to); \предявявам молба/претенция put in/prefer a request/a claim; \предявявам обвинение срещу bring/submit a charge against; \предявявам оплакване срещу lodge a complaint against; \предявявам правата си assert o.’s rights; \предявявам право на/за claim, lay claim to; \предявявам претенции make demands, have pretensions (за to).* * *claim: предявявам damages - предявявам иск за вреди; push (искания); submit; present: предявявам proofs - предявявам доказателства* * *1. present 2. ПРЕДЯВЯВАМ високи изисквания/големи претенции demand/expect a great deal;make big claims 3. ПРЕДЯВЯВАМ доказателства show/present proofs;furnish proof(s);produce evidence 4. ПРЕДЯВЯВАМ документи present/produce documents 5. ПРЕДЯВЯВАМ иск за вреди и загуби claim damages, bring an action for damages 6. ПРЕДЯВЯВАМ иск срещу bring a suit against;lay a claim against 7. ПРЕДЯВЯВАМ искания put forward/make demands, lay claims (за to) 8. ПРЕДЯВЯВАМ молба/претенция put in/prefer a request/a claim 9. ПРЕДЯВЯВАМ обвинение срещу bring/submit/prefer a charge against 10. ПРЕДЯВЯВАМ оплакване срещу lodge a complaint against 11. ПРЕДЯВЯВАМ правата ся assert o.'s rights 12. ПРЕДЯВЯВАМ право на/за claim, lay claim to 13. ПРЕДЯВЯВАМ претенции make demands, have pretensions (за to) -
14 alegar
v.1 to put forward (motivos, pruebas).alegar que to claim (that)2 to complain. ( Latin American Spanish)3 to allege, to declare, to affirm, to adduce.El ladrón alegó su inocencia The thief alleged his innocence.4 to claim to, to plead to, to maintain to.El mago alega levitar dormido The magician claims to levitate asleep.María alegó contra su sentencia Mary pleaded against her sentence.* * *1 to allege, plead, claim* * *verb1) to allege2) plead3) argue* * *1. VT1) (Jur) to allege; (=citar) [+ dificultad] to plead; [+ autoridad] to quote; [+ razones] to put forward, adduce; [+ méritos] to cite, adducealegar que — to claim that, assert that
alegando que... — claiming that..., on the grounds that...
2) LAm (=discutir) to argue against, dispute2.VI LAm to argue; (=protestar) to complain loudly, kick up a fuss* * *1.verbo transitivo <motivos/causas> to cite; < razones> to put forward; <ignorancia/defensa propia>to plead2.alegar via) (AmL) ( discutir) to arguealegar con alguien — to argue o quarrel with somebody
b) (AmL) ( protestar) to complain* * *= allege, plead.Ex. In August 1990, ACS sued DIALOG over breach of contract alleging fraudulent and deceptive accounting procedures.Ex. When the consultants are brought in, the people who have been pleading, asking, or declaiming don't seem to be the people who are invited to participate in the actual planning; they aren't brought in to discuss the delineation of plans.----* alegar defensa = muster + defense.* * *1.verbo transitivo <motivos/causas> to cite; < razones> to put forward; <ignorancia/defensa propia>to plead2.alegar via) (AmL) ( discutir) to arguealegar con alguien — to argue o quarrel with somebody
b) (AmL) ( protestar) to complain* * *= allege, plead.Ex: In August 1990, ACS sued DIALOG over breach of contract alleging fraudulent and deceptive accounting procedures.
Ex: When the consultants are brought in, the people who have been pleading, asking, or declaiming don't seem to be the people who are invited to participate in the actual planning; they aren't brought in to discuss the delineation of plans.* alegar defensa = muster + defense.* * *alegar [A3 ]vt‹razones/motivos/causas›las razones que alegó para justificar su ausencia the reasons he cited o put forward to justify his absencealegó que no oyó el despertador she claimed not to have heard the alarm clockrechazó el trago, alegando su embarazo she refused the drink on the grounds that she was pregnant■ alegarvise pasaron toda la noche alegando de política they spent the whole night arguing about politicsalegar CON algn to argue o quarrel WITH sbno alegue tanto y póngase a trabajar stop griping and get on with some workle dieron todo lo que pidió, alega por alegar he was given everything he asked for: he's complaining for the sake of italegar POR algo to complain ABOUT sth* * *
alegar ( conjugate alegar) verbo transitivo ‹motivos/causas› to cite;
‹ razones› to put forward;
‹ignorancia/defensa propia› to plead;
‹ inmunidad diplomática› to claim;
verbo intransitivo (AmL)
alegar de algo to argue about sth
alegar por algo to complain about sth
alegar verbo transitivo
1 (argumentar a favor) to claim
Jur to allege
2 (presentar méritos) to put forward
' alegar' also found in these entries:
English:
plead
- barrister
- claim
* * *♦ vt[motivos, pruebas] to put forward;alegó cansancio para no participar she claimed she was too tired to join in;alegar que to claim (that);¿tiene algo que alegar en su defensa? do you have anything to say in your defence?♦ viAm1. [quejarse] to complain;alegar por algo to complain about sth2. [discutir] to argue;alegar de algo to argue about sth* * *alegar que claim o allege thatII v/i L.Am.1 ( discutir) argue2 ( quejarse) complain, gripe fam* * *alegar {52} vt: to assert, to allegealegar vidiscutir: to argue* * *alegar vb to claim -
15 требование требовани·е
1) demand; (просьба) request; (претензия) claimбыть умеренным в (своих) требованиях — to be moderate in (one's) demands
выдвигать требования — to put forward demands, to submit claims, to mount challenges
выдвигать территориальные требования — to advance / to put forward territorial claims
отвергать требования — to reject / to turn down (smb.'s) demands
отвечать / соответствовать требованиям — to satisfy / to meet the demands
отказаться от требования — to abandon / to relinquish a claim, to drop the demand
предъявлять требования — to raise / to make demands, to lay / to set up claims (to)
признать требование — to acknowledge / to admit a claim
удовлетворять требования — to meet / to satisfy (smb.'s) demands, to allow / to satisfy (smb.'s) claims
уступить требованиям — to concede to (smb.'s) demands
законные требования — legitimate / lawful / legal / justifiable demands / claims
настоятельное требование — insistent / pressing / imperative demand
незаконные требования — illegitimate / unlawful demands
обоснованное требование — valid / reasonable claim / demand
требования, вытекающие из новой ситуации — demands that stem from the new situation
требование об аннулировании избирательного бюллетеня или результатов голосования — challenge
требования увеличить заработную плату — wage claims, demands for higher wages
в соответствии с требованием, по требованию (кого-л.) — at / by request of smb.
2) (обязательное правило, норма) requirements, standardsотвечать требованиям — to meet / to satisfy the requirements (of)
технологические требования — technological standards / requirements
требования, предъявляемые к иностранцам — requirements for aliens
3) мн. (потребности, запросы) requirements, demandsкультурные требования общества — cultural requirements / demands of society
4) (документ) requisition, orderRussian-english dctionary of diplomacy > требование требовани·е
-
16 Philosophy
And what I believe to be more important here is that I find in myself an infinity of ideas of certain things which cannot be assumed to be pure nothingness, even though they may have perhaps no existence outside of my thought. These things are not figments of my imagination, even though it is within my power to think of them or not to think of them; on the contrary, they have their own true and immutable natures. Thus, for example, when I imagine a triangle, even though there may perhaps be no such figure anywhere in the world outside of my thought, nor ever have been, nevertheless the figure cannot help having a certain determinate nature... or essence, which is immutable and eternal, which I have not invented and which does not in any way depend upon my mind. (Descartes, 1951, p. 61)Let us console ourselves for not knowing the possible connections between a spider and the rings of Saturn, and continue to examine what is within our reach. (Voltaire, 1961, p. 144)As modern physics started with the Newtonian revolution, so modern philosophy starts with what one might call the Cartesian Catastrophe. The catastrophe consisted in the splitting up of the world into the realms of matter and mind, and the identification of "mind" with conscious thinking. The result of this identification was the shallow rationalism of l'esprit Cartesien, and an impoverishment of psychology which it took three centuries to remedy even in part. (Koestler, 1964, p. 148)It has been made of late a reproach against natural philosophy that it has struck out on a path of its own, and has separated itself more and more widely from the other sciences which are united by common philological and historical studies. The opposition has, in fact, been long apparent, and seems to me to have grown up mainly under the influence of the Hegelian philosophy, or, at any rate, to have been brought out into more distinct relief by that philosophy.... The sole object of Kant's "Critical Philosophy" was to test the sources and the authority of our knowledge, and to fix a definite scope and standard for the researches of philosophy, as compared with other sciences.... [But Hegel's] "Philosophy of Identity" was bolder. It started with the hypothesis that not only spiritual phenomena, but even the actual world-nature, that is, and man-were the result of an act of thought on the part of a creative mind, similar, it was supposed, in kind to the human mind.... The philosophers accused the scientific men of narrowness; the scientific men retorted that the philosophers were crazy. And so it came about that men of science began to lay some stress on the banishment of all philosophic influences from their work; while some of them, including men of the greatest acuteness, went so far as to condemn philosophy altogether, not merely as useless, but as mischievous dreaming. Thus, it must be confessed, not only were the illegitimate pretensions of the Hegelian system to subordinate to itself all other studies rejected, but no regard was paid to the rightful claims of philosophy, that is, the criticism of the sources of cognition, and the definition of the functions of the intellect. (Helmholz, quoted in Dampier, 1966, pp. 291-292)Philosophy remains true to its classical tradition by renouncing it. (Habermas, 1972, p. 317)I have not attempted... to put forward any grand view of the nature of philosophy; nor do I have any such grand view to put forth if I would. It will be obvious that I do not agree with those who see philosophy as the history of "howlers" and progress in philosophy as the debunking of howlers. It will also be obvious that I do not agree with those who see philosophy as the enterprise of putting forward a priori truths about the world.... I see philosophy as a field which has certain central questions, for example, the relation between thought and reality.... It seems obvious that in dealing with these questions philosophers have formulated rival research programs, that they have put forward general hypotheses, and that philosophers within each major research program have modified their hypotheses by trial and error, even if they sometimes refuse to admit that that is what they are doing. To that extent philosophy is a "science." To argue about whether philosophy is a science in any more serious sense seems to me to be hardly a useful occupation.... It does not seem to me important to decide whether science is philosophy or philosophy is science as long as one has a conception of both that makes both essential to a responsible view of the world and of man's place in it. (Putnam, 1975, p. xvii)What can philosophy contribute to solving the problem of the relation [of] mind to body? Twenty years ago, many English-speaking philosophers would have answered: "Nothing beyond an analysis of the various mental concepts." If we seek knowledge of things, they thought, it is to science that we must turn. Philosophy can only cast light upon our concepts of those things.This retreat from things to concepts was not undertaken lightly. Ever since the seventeenth century, the great intellectual fact of our culture has been the incredible expansion of knowledge both in the natural and in the rational sciences (mathematics, logic).The success of science created a crisis in philosophy. What was there for philosophy to do? Hume had already perceived the problem in some degree, and so surely did Kant, but it was not until the twentieth century, with the Vienna Circle and with Wittgenstein, that the difficulty began to weigh heavily. Wittgenstein took the view that philosophy could do no more than strive to undo the intellectual knots it itself had tied, so achieving intellectual release, and even a certain illumination, but no knowledge. A little later, and more optimistically, Ryle saw a positive, if reduced role, for philosophy in mapping the "logical geography" of our concepts: how they stood to each other and how they were to be analyzed....Since that time, however, philosophers in the "analytic" tradition have swung back from Wittgensteinian and even Rylean pessimism to a more traditional conception of the proper role and tasks of philosophy. Many analytic philosophers now would accept the view that the central task of philosophy is to give an account, or at least play a part in giving an account, of the most general nature of things and of man. (Armstrong, 1990, pp. 37-38)8) Philosophy's Evolving Engagement with Artificial Intelligence and Cognitive ScienceIn the beginning, the nature of philosophy's engagement with artificial intelligence and cognitive science was clear enough. The new sciences of the mind were to provide the long-awaited vindication of the most potent dreams of naturalism and materialism. Mind would at last be located firmly within the natural order. We would see in detail how the most perplexing features of the mental realm could be supported by the operations of solely physical laws upon solely physical stuff. Mental causation (the power of, e.g., a belief to cause an action) would emerge as just another species of physical causation. Reasoning would be understood as a kind of automated theorem proving. And the key to both was to be the depiction of the brain as the implementation of multiple higher level programs whose task was to manipulate and transform symbols or representations: inner items with one foot in the physical (they were realized as brain states) and one in the mental (they were bearers of contents, and their physical gymnastics were cleverly designed to respect semantic relationships such as truth preservation). (A. Clark, 1996, p. 1)Socrates of Athens famously declared that "the unexamined life is not worth living," and his motto aptly explains the impulse to philosophize. Taking nothing for granted, philosophy probes and questions the fundamental presuppositions of every area of human inquiry.... [P]art of the job of the philosopher is to keep at a certain critical distance from current doctrines, whether in the sciences or the arts, and to examine instead how the various elements in our world-view clash, or fit together. Some philosophers have tried to incorporate the results of these inquiries into a grand synoptic view of the nature of reality and our human relationship to it. Others have mistrusted system-building, and seen their primary role as one of clarifications, or the removal of obstacles along the road to truth. But all have shared the Socratic vision of using the human intellect to challenge comfortable preconceptions, insisting that every aspect of human theory and practice be subjected to continuing critical scrutiny....Philosophy is, of course, part of a continuing tradition, and there is much to be gained from seeing how that tradition originated and developed. But the principal object of studying the materials in this book is not to pay homage to past genius, but to enrich one's understanding of central problems that are as pressing today as they have always been-problems about knowledge, truth and reality, the nature of the mind, the basis of right action, and the best way to live. These questions help to mark out the territory of philosophy as an academic discipline, but in a wider sense they define the human predicament itself; they will surely continue to be with us for as long as humanity endures. (Cottingham, 1996, pp. xxi-xxii)10) The Distinction between Dionysian Man and Apollonian Man, between Art and Creativity and Reason and Self- ControlIn his study of ancient Greek culture, The Birth of Tragedy, Nietzsche drew what would become a famous distinction, between the Dionysian spirit, the untamed spirit of art and creativity, and the Apollonian, that of reason and self-control. The story of Greek civilization, and all civilizations, Nietzsche implied, was the gradual victory of Apollonian man, with his desire for control over nature and himself, over Dionysian man, who survives only in myth, poetry, music, and drama. Socrates and Plato had attacked the illusions of art as unreal, and had overturned the delicate cultural balance by valuing only man's critical, rational, and controlling consciousness while denigrating his vital life instincts as irrational and base. The result of this division is "Alexandrian man," the civilized and accomplished Greek citizen of the later ancient world, who is "equipped with the greatest forces of knowledge" but in whom the wellsprings of creativity have dried up. (Herman, 1997, pp. 95-96)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Philosophy
-
17 oponerse a
v.1 to oppose, to balk at, to fight, to act in opposition to.María enfrentó a la chismosa Mary confronted the gossip.2 to be opposed to, to refuse to.* * *(v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up againstEx. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.Ex. Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.Ex. Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex. The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.Ex. In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".Ex. Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.* * *(v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up againstEx: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.Ex: Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.Ex: Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex: The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.Ex: In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".Ex: Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him. -
18 висувати
= висунути, висовувати1) (витягати, переміщати) to pull out, to move out2) (пропонувати, подавати думку) to advance, to bring forwardвисувати гіпотезу — to set up a hypothesis, to offer/advance a hypothesis
висувати вимоги — to make demands, to put in claims
висувати обвинувачення (проти) — to bring an accusation, to prefer a charge ( against)
висувати теорію — to suggest ( to advance) a theory
3) ( пропонувати обрати) to nominateвисувати в кандидати — to propose as a candidate, to nominate, амер. to slate
висувати свою — кандидатуру to come forward as a candidate; to present ( to offer) oneself as a candidate
висувати чиюсь кандидатуру — to nominate smb. for election, to put forward smb.'s candidature
4) військ. to push forward ( out) -
19 притязание притязани·е
claim, pretension, challengeпредъявлять притязание — to lay claim / challenge (to), to set up a claim (to), to put in a claim (for)
территориальные притязания — territorial ambitions / claims
притязания на мировое господство — world ambitions, claims to world domination / supremacy
Russian-english dctionary of diplomacy > притязание притязани·е
-
20 claim
1. n1) требование; претензия; притязание; иск; рекламация; право (на что-л.)2) разг. утверждение, заявление•to abandon a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to acknowledge / to admit a claim — признавать требование / претензию / иск
to advance a claim — выдвигать требование / претензию
to challenge smb's claim — оспаривать чье-л. требование / право / чью-л. претензию
to dismiss smb's claims to a territory — отвергать чьи-л. притязания на какую-л. территорию
to drop a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to enter a claim — выдвигать требование / претензию
to give up a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to grant / to honor a claim — удовлетворять требование / претензию
to lay a claim to smth — предъявлять права на что-л., претендовать на получение чего-л.
to lodge a claim — выдвигать требование / претензию
to maintain a claim against smb — поддерживать иск к кому-л.
to make a claim — выдвигать требование / претензию
to put forward / in a claim — выдвигать требование / претензию
to reinforce one's claims — подкреплять свои требования / притязания
to reject a claim — отклонять требование / претензию / притязание
to relinquish / to renounce / to renunciate / to resign a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to set up a claim to smth — предъявлять права на что-л., претендовать на получение чего-л.
to settle a claim — урегулировать требование / претензию
to submit a claim — выдвигать требование / претензию
to waive a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to win a claim — добиваться удовлетворения требования / претензии
- claims for world supremacyto withdraw a claim — отказываться от требования / претензии / иска
- claims were totally unfounded
- conflicting claims
- counter claim
- established claim
- groundless claims
- justifiable claims
- legal claim
- legitimate claim
- monetary claim
- pay claim
- reasonable claim
- renunciation of one's claims
- settlement of claims
- territorial claims
- unlawful claim
- wage claim
- waiver of one's claims
- well-founded claim 2. v1) предъявлять требование, предъявлять претензию, предъявлять иск; заявлять права (на что-л.)2) разг. утверждать, заявлять•
См. также в других словарях:
Put — An option granting the right to sell the underlying futures contract. Opposite of a call. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. put put 1 [pʊt] verb put PTandPP putting PRESPART … Financial and business terms
put — An option contract giving the buyer the right to sell something at a specified price within a certain period of time. A put is purchased in expectation of lower prices. If prices are expected to rise, a put may be sold. The seller receives the… … Financial and business terms
Forward into the Past — Infobox Album | Name = Forward Into The Past Type = Compilation album Artist = The Firesign Theatre Released = 1976 Recorded = Genre = Comedy Length = 105:57 Label = Columbia Producer = See individual track listings Reviews = * The New Rolling… … Wikipedia
Operation Together Forward — Part of the Iraq War Date June 14, 2006 – October 24, 2006 Location Baghdad, Iraq … Wikipedia
Germany — • History divided by time periods, beginning with before 1556 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Germany Germany † … Catholic encyclopedia
Syria — /sear ee euh/, n. 1. Official name, Syrian Arab Republic. a republic in SW Asia at the E end of the Mediterranean. 16,137,899; 71,227 sq. mi. (184,478 sq. km). Cap.: Damascus. 2. a territory mandated to France in 1922, including the present… … Universalium
Indigenous peoples — This article is about indigenous peoples in general. For links to articles about indigenous people in specific areas, see Indigenous peoples by geographic regions Brazilian indigenous chiefs of the Kayapo tribe … Wikipedia
Międzymorze — (Polish pronunciation: [mjɛnd͡zɨˈmɔʐɛ]; also known in English as Intermarium or Intermarum) was a plan, pursued after World War I by Polish leader Józef Piłsudski, for a federation, under Poland s aegis,[1][2][3][4] … Wikipedia
Ann Clwyd — Infobox MP honorific prefix = name = Ann Clwyd honorific suffix =MP logo size=200px constituency MP = Cynon Valley parliament = majority = 13,259 (49.8%) predecessor = Ioan Evans successor = Incumbent term start = 3 May 1984 term end =… … Wikipedia
Indigenous peoples of Oceania — The indigenous peoples of Oceania are those peoples identified as indigenous peoples, as per the modern global definition of the term.Many of the present day Pacific Island nations in the Oceania region were originally populated by Polynesian,… … Wikipedia
Shaybanid — The Shaybanid dynasty was a 16th century Uzbek dynasty founded by Muhammad Shaybani. Speaking more generally, the term Shaybanids refers to all patrilineal descendants of Shayban (Shiban), the fifth son of Jochi and grandson of Genghis Khan.… … Wikipedia